At the time of its release in 1860, Charles Baudelaire’s Artificial Paradises (Les Paradis Artificiels) met with immediate praise. One of the most important French symbolists, Baudelaire led a debauched, violent, and ultimately tragic life, dying an opium addict in 1867. This book, a response to Thomas De Quincey’s Confessions of an Opium Eater, serves as a memoir of Baudelaire’s last years.
In this beautifully wrought portrait of the effects of wine, opium, and hashish on the mind, Baudelaire captures the dreamlike visions he experienced during his narcotic trances. These hallucinations, sometimes exquisite, sometimes disturbing, and the delusions of grandeur that often accompanied them, constitute the Paradis Artificiels, the gorgeous yet false worlds of ecstasy that eventually led to his ruin. Contrasting the effects of hashish and opium with those of wine, Baudelaire concludes that „wine exalts the will, hashish destroys it“ and makes idlers of all those who use it.
Charles Baudelaires „Künstliche Paradiese“ (Les Paradis Artificiels) wurden bei ihrem Erscheinen im Jahr 1860 sofort gelobt. Baudelaire, einer der bedeutendsten französischen Symbolisten, führte ein ausschweifendes, gewalttätiges und letztlich tragisches Leben und starb 1867 als Opiumsüchtiger. Dieses Buch, eine Antwort auf Thomas De Quinceys Bekenntnisse eines Opiumessers, dient als Memoiren über Baudelaires letzte Jahre.
In diesem wunderschön gestalteten Porträt der Auswirkungen von Wein, Opium und Haschisch auf den Geist, fängt Baudelaire die traumhaften Visionen ein, die er während seiner narkotischen Trance erlebte. Diese Halluzinationen, manchmal exquisit, manchmal verstörend, und der Größenwahn, der sie oft begleitete, bilden das Paradis Artificiels, die prächtigen und doch falschen Welten der Ekstase, die schließlich zu seinem Ruin führten. Indem er die Wirkung von Haschisch und Opium mit der von Wein vergleicht, kommt Baudelaire zu dem Schluss, dass „der Wein den Willen erhebt, das Haschisch ihn zerstört“ und aus allen, die es konsumieren, Müßiggänger macht.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)